FIX字幕侠于2015年1月初新新成立。我们致力于为英美剧、韩影、德剧德影、日剧日影、法剧法影的字幕爱好者们搭建一个团结、友好、有诚心、积极向上、有责任心的字幕制作平台。F.I.X包含两层含义,一是取于Five Idea Xs的缩写,意指最初时的五位有新新字幕平台理念和反叛思想的创始人;二是取Fix这一单词中的修补之意,对于现行各字幕组的优点,我们虚心求教,对于缺点,我们也会努力更正。之所以取“侠”,是因为侠客来去自由,奉行自在快乐。我们希望不管是组员还是粉丝,都能够在良好的字幕交流氛围中,保持一颗快乐的本心。

 

FIX字幕侠目前分为五大社团,FIX英美剧社、FIX韩影社、FIX昆仑德语社、FIX日语社、FIX法语社,从成立之初到现在,组内成员日益增多,现在英美剧社正式组员百余人,韩影社正式组员二十余人,昆仑德语社正式组员二十余人,日语社正式组员二十余人。组内主要职务有英翻,韩翻,英语听译,韩语听译,校对,后期,特效,美工,时间轴,片源以及宣传。四大社团虽然语种方向不同,但同心同德彼此信任互相配合,建立初期已有多部作品发布。英美剧社现已发布《卡特》,《哥谭》,《绿箭侠》,《闪电侠》,《实习医生格蕾》,《十二猴子》(与SSK合作共制),《黑帆》,《黑吃黑》,《摩登家庭》等剧目,《狂怒》,《PK》,《疾速追杀》,《爆裂鼓手》,《夜行者》等电影,以及《艾伦秀》等综艺。韩影社现已发布《遭难者们》,《我的独裁者》等电影。昆仑德语社的代表作品《我们的父辈2:冷杉溪》,《德国83年》。日语社代表作《龙珠:超》,《民王》。全组内共有总监三十余位,均按个人意愿自由分配组织剧目,以保证字幕组运行的条理性。更多的剧目制作计划将不断更新,敬请期待。

 

FIX字幕侠以“信,达,雅”为翻译的原则和目标,尊重字幕本意,不肆意添加翻译个人的看法或情绪,然成立之初,组员经验不足,不当之处希望大家多多包涵,路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

 

FIX字幕侠会在发展中不断调整自我,更乐于在错误中不断学习进步。劳谦虚己,则附之者众;骄慢倨傲,则去之者多。 在此,我们全体组员向所有愿意给字幕侠提出意见,批评或指正的朋友们,表示我们最真诚的感谢。感谢所有愿意陪着字幕侠一起成长的朋友们,谢谢你们的支持!

 

FIX字幕侠

2015年2月6日