FIX字幕侠创立于2015年1月8日,现已拥有英美社,韩影社,德语社,日语社及法语社。现各社广招人才,如果你有相应的能力及足够的责任心,对于字幕制作怀有兴趣,请加入我们。We need you!!!

招聘人员及相应要求:

  1. 总则:我们不需要三分钟热度的人,字幕制作并非是图一时之快,而需要责任心与耐心
  2. 翻译:

① 无硬性证书或语言考试成绩要求,有能力者均可。

  • 英语翻译:有较好的英译汉翻译能力或听译能力,同时要有良好的汉语组织和表达水平。
  • 德语翻译:有良好的责任意识,学习德语至少三年以上,同时要有良好的汉语组织和表达水平。
  • 韩语翻译:有良好的责任意识,有较好的韩译汉翻译能力与听译能力,同时要有良好的汉语组织和表达水平。
  • 日语翻译:有良好的责任意识,日语N1或具有同等水平,有较好的日语翻译与听译能力,同时要有良好的汉语组织和表达水平。
  • 法语翻译:要求:有良好的责任意识,有较好的法语翻译与听译能力,同时要有良好的汉语组织和表达水平。

②具备相对固定的空余时间,能长期保证参与翻译,能保质保量地按时完成字幕翻译

(每周至少有2天以上的下午或晚上有空,不含周末)

  1. 校对:

①具有良好的英语/韩语/德语/日语/法语及中文能力(中文能力更为重要),细心,能保质保量地按时完成字幕校对。

②具备相对固定的空余时间,能长期保证参与校对。

  1. 时间轴:

①对时间轴有所了解,能熟练掌握Aegisub,并且有相应时轴语种基础

②具备相对固定的空余时间,能长期保证参与时间轴制作。

  1. 特效&后期:

①有过字幕特效及后期制作经历,能熟练掌握相关软件且者优先考虑能长期保证参与特效及后期制作者,优先考虑。

②对字幕特效及后期制作感兴趣并愿意学习,且能长期保证参与特效及后期制作者,亦可。

  1. 压制:(暂时只招日语)

①拥有百兆网络,电脑配置较佳、上传速度快并能长期保证参与压制工作者

②有压制经验者优先。如有满足条件①且对压制工作感兴趣者,亦可。

  1. 字幕录制:(英语字幕)

①在美国、加拿大的小伙伴

②有电视线(能收到常见的电视台如ABC,NBC,CBS等)

(有意者可就具体操作流程私信联系微博@FIX字幕侠)

  1. 日剧片源:

在日本或有设备可以录制日剧ts档的小伙伴,需要较好的网络条件。

  1. 日影片源:

可提供日影高清片源请联系微博@FIX字幕侠

 

 

有意者请加入我们的测试群:

英美社测试群:      124482613  F.I.X 测试组

德语社测试群:              591248159  Fix昆仑德语字幕测试群

韩影社测试群:      11040625   FIX字幕侠韩影社测试群

日语社测试群:      331382432  FIX日语社-测试群

法语社测试群:      518655769  FIX 法语社测试组

在通过了相应的测试及考核之后,即可正式成为FIX字幕侠的一员啦!

 

此外,我们的作品将第一时间在我们的主站:www.fixsub.com上进行发布,同时也会在我们的公众微信号:FIX美剧侠 进行推送。同时也欢迎到我们的论坛:www.fixsub.net,以及我们的粉丝群:261705666 F.I.X字幕侠粉丝群 ,与众多的影视爱好者讨论。欢迎大家关注~~~

 

对外业务合作联系人:

皮带断了QQ/微信:12515510 点击这里给我发消息